Sunday, October 20, 2019
Japanese Particle Information (Bakari)
Japanese Particle Information (Bakari) Bakari is a Japanese particle. Particles are generally considered to be similar to preposition in English. A particle is always placed after the word it modifies. Here are several different usages of bakari with sample sentences. I think it is probably easy to understand its various usage through contextual examples. Bakkkari, bakashi and bakkashi can be used in informal situations instead of bakari. (1) Indicates an approximate amount, be it time or money, etc. A number or quantity usually precedes it. It is similar to kurai/gurai and hodo and can be replaced in this usage. Asu kara tooka bakari ryokou ni ikimasu. æËŽæâ" ¥Ã£ â¹Ã£ââ°Ã¥ æâ" ¥Ã£ °Ã£ â¹Ã£âŠæâ"â¦Ã¨ ¡Å'㠫è ¡Å'ã 㠾ã â¢Ã£â¬â - Ill be leaving on a trip for about ten days from tomorrow.Ryokou no hiyou wa zenbu de nijuuman-en bakari kakatta. æâ"â¦Ã¨ ¡Å'㠮è ² »Ã§â ¨Ã£ ¯Ã¥â¦ ¨Ã©Æ' ¨Ã£ §Ã¤ ¸â¡Ã¥â â 㠰ã â¹Ã£âŠã â¹Ã£ â¹Ã£ £Ã£ Ÿãâ¬â - The total cost of the trip came to about two hundred thousand yen.Gosen-en bakari kashite itadakemasen ka. ä ºâÃ¥ Æ'Ã¥â â 㠰ã â¹Ã£âŠè ² ¸Ã£ â"㠦ã âã Ÿã ã â㠾ã âºÃ£ââã â¹Ã£â¬â - Could you please lend me five thousand yen or so? (2) Not only ~ but also In the patterns ~ bakari dewa naku ~ mo or ~ bakari ja naku ~ mo (informal) Otoko no ko bakari dewa naku, onna no ko mo takusan imashita. ç⠷㠮å 㠰ã â¹Ã£âŠã §Ã£ ¯Ã£ ªÃ£ ã⬠å ¥ ³Ã£ ®Ã¥ ãââã Ÿã ã â¢Ã£ââã â㠾ã â"ã Ÿãâ¬â - There were not only boys but also many girls.Watashi wa nihongo bakari ja naku, furansugo mo benkyou shitai desu. ç § 㠯æâ" ¥Ã¦Å" ¬Ã¨ ªÅ¾Ã£ °Ã£ â¹Ã£âŠã ËãâÆ'㠪ã ã⬠ãÆ'â¢Ã£Æ' ©Ã£Æ' ³Ã£â ¹Ã¨ ªÅ¾Ã£ââÃ¥â¹â°Ã¥ ¼ ·Ã£ â"ã Ÿã â㠧ã â¢Ã£â¬â - I want to study not only Japanese but also French.Kare wa dansu bakari dewa naku, uta mo umai n desu. Ã¥ ½ ¼Ã£ ¯Ã£Æ'â¬Ã£Æ' ³Ã£â ¹Ã£ °Ã£ â¹Ã£âŠã §Ã£ ¯Ã£ ªÃ£ ã⬠æ Å'ãââã â 㠾ã âãââ㠧ã â¢Ã£â¬â - He is good not only at dancing but also singing. Although dake can replace bakari in this usage, bakari is slightly more emphatic. Nodo ga kawaita dake dewa naku, onaka mo suita. 㠮㠩ã Å'æ ¸â¡Ã£ âã Ÿã ã âã ËãâÆ'㠪ã ã⬠㠊㠪ã â¹Ã£ââã â¢Ã£ âã Ÿãâ¬â - Not only I am thirsty but also I am hungry. (3) Shows that something is always limited to a particular action, place or thing. It is similar to dake or nomi. Asonde bakari inai de, shukudai mo shinasai. é Šãââ㠧㠰ã â¹Ã£âŠã â㠪ã â㠧ã⬠å ® ¿Ã© ¡Å'ãââã â"㠪ã â¢Ã£ âãâ¬â - Dont just play all the time, do your homework as well.Terebi bakari mite iru to, me ni warui yo. ãÆ'â ãÆ' ¬Ã£Æ'â㠰ã â¹Ã£âŠè ¦â¹Ã£ ¦Ã£ âãââ¹Ã£ ¨Ã£â¬ ç⺠®Ã£ «Ã¦â ªÃ£ âãâËãâ¬â - If you watch TV all the time, it is not good for your eyes.Watashi no neko wa itsumo nemutte bakari imasu. ç § 㠮çÅ' «Ã£ ¯Ã£ â㠤ãââçÅ" 㠣㠦㠰ã â¹Ã£âŠã â㠾ã â¢Ã£â¬â - My cat is always just sleeping. (4) Used after the ~ta form of verbs, it indicates that an action has just been completed. It translates into just. Chichi wa ima kaette kita bakari desu. Ã§Ë ¶Ã£ ¯Ã¤ »Å Ã¥ ¸ °Ã£ £Ã£ ¦Ã£ 㠟㠰ã â¹Ã£âŠã §Ã£ â¢Ã£â¬â - My father just got home.Sakki tabeta bakari nanoni, mada onaka ga suite iru. ã â¢Ã£ £Ã£ é £Å¸Ã£ ¹Ã£ Ÿã °Ã£ â¹Ã£âŠã ªÃ£ ®Ã£ «Ã£â¬ 㠾ã 㠊㠪ã â¹Ã£ Å'ã â¢Ã£ â㠦ã â㠾ã â¢Ã£â¬â - Although I had just eaten, I am still hungry.Kinou katta bakari no kutsu o haite dekaketa. Ã¦Ë ¨Ã¦â" ¥Ã¨ ² ·Ã£ £Ã£ Ÿã °Ã£ â¹Ã£âŠã ®Ã© ´Ã£ââÃ¥ ± ¥Ã£ â㠦å⡠ºÃ£ â¹Ã£ âã Ÿãâ¬â - I went out wearing the shoes that I had just bought yesterday. (5) In the patter bakari ni, it emphasizes a reason or cause. It has a nuance of solely due to; for the simple reason. Ano basu ni notta bakari ni, jiko ni atta. ã â㠮ãÆ' ã⠹㠫ä ¹â"㠣㠟㠰ã â¹Ã£âŠã «Ã£â¬ ä ºâ¹Ã¦â¢â¦Ã£ «Ã£ â㠣ã Ÿãâ¬â - It was only because I got on that bus that I was involved in an accident.Tomoko wa Ken to kekkon shita bakari ni kurou shiteiru. æ⢠ºÃ¥ 㠯å ¥Ã£ ¨Ã§ µ Ã¥ ©Å¡Ã£ â"㠟㠰ã â¹Ã£âŠã «Ã¨â¹ ¦Ã¥Å ´Ã£ â"㠦ã âãââ¹Ã£â¬â - Simply because Tomoko married Ken, she is having a hard time.Kare wa kuruma o kaitai bakari ni, isshou kenmei hataraiteiru. Ã¥ ½ ¼Ã£ ¯Ã¨ »Å ãââè ² ·Ã£ âã Ÿã â㠰ã â¹Ã£âŠã «Ã£â¬ ä ¸â¬Ã§âŸæ⡠¸Ã¥â ½Ã¥Æ' ã â㠦ã âãââ¹Ã£â¬â - He wants to buy a car so badly that he is working very hard. (6) Following a verb, it shows that the action is/was about to be carried out. It translates into just about to do (something). Yuushoku o mou taberu bakari no tokoro ni dareka ga nokku shita. Ã¥ ¤â¢Ã© £Å¸Ã£ââãââã â é £Å¸Ã£ ¹Ã£ââ¹Ã£ °Ã£ â¹Ã£âŠã ®Ã£ ¨Ã£ âãâ 㠫è ª °Ã£ â¹Ã£ Å'ãÆ'ŽãÆ'Æ'ã⠯ã â"ã Ÿãâ¬â - We were just about to eat dinner when someone knocked on the door.Kono shousetsu wa ato saigo no shou o kaku bakari da. ã â㠮å ° è ª ¬Ã£ ¯Ã¥ ¾Å'æÅ"â¬Ã¥ ¾Å'㠮ç « ãââæ⺠¸Ã£ 㠰ã â¹Ã£âŠã ãâ¬â - The only thing left to do with this novel is to write the last chapter.Ima nimo ame ga furidasan bakari no soramoyou da. ä »Å ã «Ã£ââé⺠¨Ã£ Å'é⢠ãâŠå⡠ºÃ£ â¢Ã£ââ㠰ã â¹Ã£âŠã ®Ã§ © ºÃ¦ ¨ ¡Ã¦ §Ëã ãâ¬â - The sky looks like it is about to rain anytime.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.